Forum Index
SUBSIM Forum Search

The Web's #1 BBS for all submarine and naval simulations!
[ SUBSIM Review ] [ SUBSIM STORE ]
Current Forum | Archives 2002-2003 |

SH3開発チームからの返答

 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.     Forum Index -> General Topics
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jiim



Joined: 11 Mar 2005
Posts: 21
Location: Japan

PostPosted: Sat Mar 19, 2005 1:50 pm    Post subject: SH3開発チームからの返答 Reply with quote

SH3公式フォーラムで役に立ちそうな投稿がありました。
コミュニティからの疑問に開発チームが答えたものです。
つたない超訳ですので詳しくは原文の方をご覧ください。

-----------------------------------------------------------------------
UbiRazzさんの送ったメールに対する開発チームCristianさんからの返答
http://forums.ubi.com/eve/ubb.x?a=tpc&s=400102&f=857101043&m=5271046292

1.ウルフパック(Uボートの集団戦術)
ウルフパックを可能にするためには、専用の潜水艦AIを設計する必要があり、これにはかなりの手間がかかります。まとまった開発期間が取れたら、アドオン(もし出れば)で可能になるかもしれません。

2.港周辺の停泊船や交通量を増やす、駆逐艦や戦艦によるパトロール、対潜網、海底の沈没船…
将来パッチで追加されるかもしれません。

3. Milk cows(補給船)と再補給
将来のアドオンで可能になるかもしれません。しかし私たちにはその前に手をつけなければならない難題があります。

4.特殊作戦(機雷の敷設、救助任務、偵察、天候報告…)
天候報告はウルフパックが存在しない現状では意味がありません。

5.BDUとの交信
導入は簡単ではありませんが、アドオンで可能になるかもしれません。これもウルフパックなしでは交信する意味がないでしょう。

6. gramophoneでかけられる曲について
(サウンドファイルを直接変更することで)どんな曲でもかけられます。本当は大戦期の有名な曲を使うつもりだったのですが、著作権の問題で無理でした。

7. FIDO(対潜魚雷?)
プレイヤーを簡単に撃沈してしまう対潜魚雷の要素は、あえて切り捨てました。この要素を追加しても得るものはないと考えたからです。戦争後期にゲームが難しくなりすぎてしまうでしょう。

8. より高解像度を選択できるようにして欲しい
これは無理です。

9. 港周辺の交通量
将来パッチで改良されるかもしれません。既に検討中です。
開発中、港に手をつける時間はあまりありませんでした。私たちはより重要なキャンペーンデータや船・パトロールの航路設定の方に集中しました。ゲームの90%は港ではなくこうした航路上で起きるわけですから。機雷原も同様にパッチで追加される可能性があります。

とにかく、お約束した要素のすべてを実現させたかったのですが(技術的には十分可能なはずでした)、しかし私たちには時間が足りなかったのです。SH3のために世界を一から創造しなければなりませんでした。誰かさんは7日で作ったそうですが…どうやればそんなに早く?私には理解できそうにありません。

Best,
Cristian Hriscu-Badea
Game Designer and 3D Artist

--------------------------------------------------------------------
追加の返信
http://forums.ubi.com/eve/ubb.x?a=tpc&s=400102&f=857101043&m=2341042492

魚雷が爆発しない理由:

・90度で命中しない限り魚雷が爆発しない、という指摘は間違いです。
・目標が近すぎる場合は爆発しません(300m以下では魚雷がarmすることができず、結果不発に終わります)
・戦争初期は不発の可能性が高くなります
・また、船の形状と命中角度によって、魚雷が起爆せずに弾かれてしまう可能性もあります。

nVidiaバグに関して:

パーティクルシステムのバグ(UZO視界が真っ白になる)はnVidia側の解決すべき問題です。すでにあちらに指摘済みで、現在彼らは対応作業中です。

私たちもこのバグの対処法をさぐってみました。Ctrl+Pキーを押すと、ビデオカードが生成するfast particle systemだけを切ることが出来ます(この部分でバグが発生している)。この操作はすべての特殊効果を切ってしまうわけではなく、spinning particle system(爆発や破片、炎と煙の効果のいくつか)はそのままです。もちろん完全な対処法ではありませんが…。とにかくnvidiaは解決を約束しています。

リアリズム100%でもいくつかの情報が自動でマップに書き込まれることについて:

リアリズム100%(自動マップ更新オフ)で、マップに書き込まれるコンタクト情報は、無線で味方から受けたものです。プレイヤーが手動でこうした情報を海図に書き込むのは大変ですし、時間がかかりすぎます。部下の士官の誰かが書き込んでいると思えばいいでしょう。

解像度が1024x768に制限されていることについて:

これは技術的な問題です。現状でも時間圧縮をかけるとfpsが低下してしまいます(常に世界中の船・船団の動きを計算しているわけですから)。高解像度にすれば計算量はさらに増え、ハイエンドPCですらプレイ不能になってしまうでしょう。Shift+Pageup/Pagedownでsoftware antialiasingが増加/減少します。これを使えばゲームの見た目を改善できます。

「the guns that can’t be manned while storm」というメッセージについて:

これは正しくは「海が荒れている時は砲に人員を配置できません」というような意味です。雲や霧が見えなくても(嵐でなくても)、海が荒れている時には砲に人を配置できません。混乱を招くメッセージなので、なんとかするつもりです。

パッチ1.1を当てたら、修理ができなくなったように見える:

これは正しくありません。修理はできます。パッチをインストールした後、必ずセーブし直してください(resave)。たくさんの問題がこれで解決します(underwater crewバグなど)。

マップ上で自艦をセンタリングする:

攻撃マップ(F6)では、常に自動的に自艦が中心になります。
航法マップ(F5)では、Ctrl+左クリックすればそこにマップの中心が移動します。

ウェイポイントの削除/配置:

いくつかショートカットキーを追加しました。
Shift+Del 選択しているツールで書き込んだ全オブジェクト削除
Ctrl+左クリック 選択中のウェイポイントと次のウェイポイントの間に新しいポイントを追加(ウェイポイントツール使用中のみ)

その他のショートカットキーについては、v1.1で追加されたヘルプ(F1キー)をご覧ください。

セーブの問題:

Save and Exitを選択した際、不要なセーブデータが追加されてしまう問題は、v1.1で解決されました。また、キャリアファイルに問題を起こす可能性があるので、continue careerボタンは削除しました。

v1.1にアップデートしたあと、v1.0で作ったセーブデータを読み込む場合、resaveすることを強くお勧めします(一度v1.1上でセーブしそれをロードする?)。これをせずにそのまま遊んだ場合、潜行中クルーが艦外に出ている、など奇妙な現象が発生するでしょう。とにかくセーブしなおせば、すべて解決するはずです。

マルチプレイヤーでの接続問題:

latencyの高い(接続状態の悪い)プレイヤーがreadyできないことがある問題はすでに解決済みで、v1.2パッチで修正される予定です。パッチが出るまでの対応策としては、readyボタンが機能するまで何度かサーバーに入り直してください。

消音航行に関して:

消音航行中にgramophoneが使えないのはなぜかと言えば、史実上そうだったからです。消音航行中は一切の音を出す行為が禁止されました。

他に疑問があればお答えします。
私たちは常にフォーラムに目を通していますから、たくさん問題が報告されているのを知っています。出来るだけ早くこれらを解決していくつもりです。
-----------------------------------------------------------------------

おしまい
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
zaza



Joined: 30 Dec 2004
Posts: 63
Location: Sapporo city Hokkaido JAPAN

PostPosted: Sat Mar 19, 2005 2:19 pm    Post subject: Reply with quote

お疲れ様です!!! Thumbs Up

ありがとうございました。
私もそのページ英語のをちょっと読んだんですけど
今一つ理解できてませんでした。

やはり日本語が一番理解しやすいですね。
私も今度頑張って翻訳してみますね。 :hmm:
Back to top
View user's profile Send private message
Yattky



Joined: 04 Jun 2004
Posts: 303
Location: Hyogo, Japan

PostPosted: Sat Mar 19, 2005 10:39 pm    Post subject: Reply with quote

jiimさんありがとうございます。
こういった投稿は本当にありがたいですね。
皆さんもこういった投稿があればどんどんよろしくお願いします。
早速、この投稿をStickyとして張り出したいと思います。 :sunny:
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.     Forum Index -> General Topics All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group